take / pow!

2020. 10. 31. 16:31

I’m falling in love

I’m falling in love with you

I’m falling in love

 

Don't want to tell you you're pretty because you're pretty, little devil

더보기

T/N: The actual word Mino used here was '청개구리', or 'green frog'. There's a Korean fable of a baby green frog that always does the exact opposite of what his mom tells him to do. Since then if you're called a 'green frog' you're someone who never does as they're told/doesn't listen.

But my gaze can't take a hint, it fixates on your smiling eyes, following

Toss and turn in bed but there's your face again

Crawling on the ceiling, talking to me even after I close my eyes

It's a horror-romance

 

She’s in the star

It's the reason it shines

The star is in my eyes

As soon as it beholds you, it blows up (Pow!)

 

I get a double nosebleed

Eyes pop out

더보기

T/N: Mino starts off the song by calling this relationship 'horror-romance'. The whole song uses borderline fantastical/gory descriptions for being in love. Here, a double nosebleed immediately gives an imagery of blood but Koreans liken getting a nosebleed to seeing something/someone that's hot. The direct translation of 'eyes pop out' is 'eyeballs spring out'.

An explosion of inspiration

Po-po-po-pow, it all blows up

 

Oh my dear, even when you get mad

더보기

T/N: The direct translation of this line is 'when you grow horns' (again with the horror-ish/fantasy), but it's from another Korean proverb of 'a mean calf will grow horns on its behind', but in Korea you often say you 'grew horns' when you refer to someone who's angry

And upset, your eyes are so pretty I'm meltin'

더보기

T/N: Mino plays around with the word 'eyes' here, or '눈', which can also mean 'snow'.

The first time I ever sat close to you

It felt like the entire universe was focused on me

 

I want to fold you up a few times, put

You in my pocket and run away, anywhere

I wouldn't actually run though, I'd walk

'Cus when you hurt, I hurt ><.. Just to make you laugh

더보기

T/N: He uses aegyo here when he says 'I hurt', and the emoticon '><' is usually used when someone's trying to be cute

But if you laugh like that, my heart really hurts

 

She’s in the star

It's the reason it shines

The star is in my eyes

As soon as it beholds you, it blows up (Pow!)

 

I get a double nosebleed

Eyes pop out

An explosion of inspiration

Po-po-po-pow, it all blows up

 

Oh, my smoking withdrawal

Oh, it shows you to me

One more time, even harder

 

I get a double nosebleed

Too bright, too bright

Fireworks in my brain powpowpowpowpow!

You're my diamond and diamond

I got everything as long as I have you

 

I get a double nosebleed

An explosion of inspiration, pow!

'LYRICS' 카테고리의 다른 글

take / book store (feat. bewhy)  (0) 2020.10.31
take / click/han river view  (0) 2020.10.31
take / hop in (feat. dpr live)  (0) 2020.10.31
take / daylight  (0) 2020.10.31
take / i want to (feat. meenoi)  (0) 2020.10.31